È bello essere famosi la vita d'attore è fatta per me!
It's great to be a celebrity An actor's life for me
Invece e' fatta per renderti infelice!
They're supposed to make you miserable!
Così Huram compì l’opera che avea fatta per il re Salomone nella casa di Dio:
So Huram made an end of doing the work that he did for king Solomon in the house of God:
sono convinto che la legge non è fatta per il giusto, ma per gli iniqui e i ribelli, per gli empi e i peccatori, per i sacrileghi e i profanatori, per i parricidi e i matricidi, per gli assassini
as knowing this, that law is not made for a righteous man, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
Comunque non eri fatta per essere la regina della pampa.
I didn't really think you were cut out to be queen of the Pampas, anyway.
Ce l'hai fatta per un pelo.
You got in under the wire.
La polizza fu fatta per una collana di diamanti che suo figlio Caledon comprò alla sua fidanzata:
The claim was for a diamond necklace his son, Caledon, bought his fiancée, you.
Ce l'abbiamo fatta per un pelo.
Good game. We snuck by on that one.
L'armatura che indossi non è stata fatta per te, vero?
The armor you wear, it wasn't made for you, was it?
Io sono fatto per amare te Tu sei fatta per amare me
I was made for loving you, baby You were made for loving me
È fatta per uccidere i draghi.
That sword is a dragon killer.
Ce l'hai fatta per quasi tutto il giorno.
Not bad. You almost made it the whole day.
Lui ce l'ha fatta per 5 anni e ha passato i confini senza fare errori.
He made it five years and got across borders without making any mistakes.
E' una cosa che va fatta per tenere i due mondi separati.
It must be done to keep the worlds separate.
E se mi giudica intendendo che non sono fatta per fare l'insegnante, allora così sia!
And if you judge that to mean that I'm not fit to be a teacher, then so be it!
Credi per caso che la famiglia sia fatta per renderti felice?
Are you under the impression that family is supposed to make you feel good?
La bacca di goji può essere fatta per merenda, porriage o per cucinare e così via, puoi usarla come preferisci.
Top Grade Nutrition Dried Bio Wolfberries can be made to snack, porriage, or cooking and so on, you can use as you like.
Formula Premium fatta per mostrare i risultati in meno di 2 settimane.
Premium formula developed to reveal Lead to less than 2 weeks.
La legge, lady Ashford, e' fatta per essere interpretata, non solo applicata.
The law, Lady Ashford, it is to be interpreted not merely administered.
Sapevo che quel ragazzo ce l'avrebbe fatta per San Valentino.
I knew that kid would make Valentine's Day.
Sai, quella e' una delle mie porcellane, non e' fatta per i pranzi al sacco.
You know, that's a piece of my China. It's not a to-go container.
Eccellente formula Dianabol fatta per mostrare i risultati in meno di 2 settimane.
Premium Dianabol formula developed to show Cause less than 2 weeks.
3 Ogni cosa è stata fatta per mezzo di lei; e senza di lei neppure una delle cose fatte è stata fatta.
3 All thynges were made by it and without it was made nothynge that was made.
25 e pesai loro l’argento, l’oro, gli utensili, che erano l’offerta fatta per la casa del nostro Dio dal re, dai suoi consiglieri, dai suoi capi e da tutti gli Israeliti ivi residenti.
25 and I 18weighed out to them 19the silver, the gold and the utensils, the offering for the house of our God which the king and 20his counselors and his princes and all Israel present there had offered.
Ogni cosa è stata fatta per mezzo di lei; e senza di lei neppure una delle cose fatte è stata fatta.
All things were made through Him, and nothing that was made was made without Him.
La cavalleria degli Stati Uniti non e' fatta per le attese.
United States Cavalry was not built for waiting.
Te l'ho fatta per diciotto anni, facendoti credere che fossi io a decidere.
I've been winging it with you for 18 years, pretending I was the one in charge.
Dice: "Possibile denuncia fatta per errore."
Says, "Possible report made in error."
La mia lady non era fatta per un mondo brutale come il nostro.
My lady wasn't meant for a world as brutal as ours.
Lui diceva che l'unica cosa degna di essere fatta è quella fatta per gli altri.
He used to say the only thing worth doing... was what we do for others.
La trappola non era fatta per uccidere.
That trap wasn't meant to kill.
Ho fatto una cosa terribile, ma l'ho fatta per un buon motivo.
I've done a terrible thing. But I did it for a good reason.
Testa corazzata e coda fatta per pestare e frantumare.
Heavily armored skull and tail made for bashing and crushing!
Fatta per evocare il corpo della donna ideale.
Built to evoke the body of the ideal woman.
Non e' fatta per essere gradevole.
It's not meant to be pleasant.
Una scarpa non è fatta per una testa.
A shoe doesn't belong in your head.
Una scarpa è fatta per un piede.
A shoe belongs on your foot.
Io sono fatta per la testa, voi per i piedi.
I belong on the head, you belong on the foot.
La nave non e' fatta per resistere al calore dell'atmosfera.
We're not equipped to handle the heat of passage through an atmosphere!
Se la richiesta viene presentata da una persona diversa da voi, che non fornisca una prova che tale richiesta è legittimamente fatta per conto vostro, la richiesta stessa verrà respinta.
If the request is submitted by a person other than you, without providing evidence that the request is legitimately made on your behalf, the request will be rejected.
E l'ultima cosa che avevano era -- connessione e qui viene la parte difficile -- come conseguenza dell'autenticità, avevano la volontà di abbandonare il sé ideale per essere se stessi cosa che va assolutamente fatta per la connessione.
And the last was they had connection, and -- this was the hard part -- as a result of authenticity, they were willing to let go of who they thought they should be in order to be who they were, which you have to absolutely do that for connection.
la gente non è fatta per viverci.
People aren't supposed to be there.
viene adottata perché la gente la usa ed è fatta per gli umani.
It gets adopted because people use it and it's made for humans.
E' fatta per venire incontro alle necessità dei bambini; non è fatta per la comodità degli insegnanti.
Because it's for the convenience of the child; it's not for the convenience of the teacher.
Winston Churchill disse una volta che la democrazia è un sistema terribile, eccezion fatta per tutte le altre forme di governo.
Winston Churchill once said that democracy is a terrible system except for all the rest.
Ma ricordate, la chiave è l'ironia, ed è fatta per motivare le ragazze a lottare per gli obiettivi, per i sogni, e cambiare gli stereotipi.
But remember, irony is the key, and this is actually to motivate girls to fight for goals, for dreams, and change stereotypes.
Perché i cuori si struggano e si moltiplichino le vittime, ho messo ad ogni porta la punta della spada, fatta per lampeggiare, affilata per il massacro
Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
3.8635590076447s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?